Meaning & Analysis
Catch a man at a favorable moment (or opening) and strike decisively—even violently—while advantage is yours.
Insights
Ruthless opportunism
Treat any ‘good turn’—a lucky opening in fortune or an opponent’s exposed moment—as license to act without scruple; seize advantage before it closes.
Betrayal of reciprocity
A dark twist on ‘one good turn deserves another’: instead of repaying kindness, the speaker counsels exploiting it—rewarding a benefactor with harm.
Realpolitik
Ethics yield to efficacy; success is framed as taking decisive, even brutal action when the tactical window appears.
Predatory timing
Like a wrestler striking as the rival ‘turns,’ the proverb elevates timing over fairness; the right instant converts vulnerability into victory.
Cautionary reading
By voicing unscrupulous advice, it warns hearers: don’t expect gratitude for good deeds; prepare for bad faith from those who see your goodwill as an opening.
Double sense of ‘turn’
Early modern ‘turn’ means both a favor and a ‘turn’ of play or position. The line pivots on that ambiguity—either ‘when he does you a good turn’ or ‘when fortune turns well for you’—to justify the treacherous blow.
Dark mirror to T616–T617
Set against ‘One good turn asks another’ and ‘One shrewd turn follows another,’ this proverb is a cynical outlier: it collapses gratitude into exploitation and models how ill turns propagate.
Rogue ethics
The imperative tone and violent hyperbole echo the underworld’s ‘maxims’—picaresque street wisdom where kindness is read as weakness and timing as the only law.
Psychology of opportunists
Machiavellian actors discount future reputation for present gain; they prime on openings and interpret trust, favor, or distraction as cues to strike.
Satiric exaggeration
The gore (‘knock out his brains’) is likely hyperbolic, sharpening the satire: by pushing the counsel to brutality, the proverb exposes the moral ugliness of such calculus.
Rhetorical Devices
Pun/Paronomasia
‘Good turn’ toggles between ‘favor’ and ‘opportune moment,’ letting one phrase carry two incompatible moral scripts.
Irony
Begins with ‘good’ then swerves to murder, weaponizing the language of benevolence to recommend treachery.
Hyperbole
‘Knock out his brains’ wildly overstates action to make the predatory counsel unforgettable.
Imperative gnomic
Barked commands give the line the air of a hard rule, mimicking a thief’s handbook of tactics.
Antithesis
Juxtaposes ‘good’ (turn) with violent harm, dramatizing the moral reversal in a compact stroke.
Transcription
Quotations
Related Proverbs
Original Scan

Used under CC BY-NC 3.0.