Meaning & Analysis
A prostitute’s display of affection is not directed at the client as a person, but is motivated exclusively by the desire for their money.
Insights
Transactional Relationships
The proverb is a broad metaphor for any relationship built on materialism rather than genuine emotion. It warns that some people feign friendship, loyalty, or love solely to exploit another's wealth or resources.
Deception vs. Authenticity
It highlights the deceptive nature of appearances, contrasting the performance of affection with the cold, underlying reality of a financial motive. It serves as a lesson in discerning authentic feelings from calculated manipulation.
Cynical View of Motivation
The proverb offers a cynical but pragmatic observation on human nature, suggesting that self-interest, particularly financial gain, is a powerful motivator that can be disguised as a more noble emotion.
The Power and Peril of Wealth
It illustrates how wealth can create an illusion of desirability or love. The 'affection' is directed at the financial status, not the individual, warning that such connections are inherently unstable and will vanish if the money does.
Historical and Social Commentary
The proverb reflects deep-seated anxieties in early modern society about the corrupting influence of commerce on human relationships. It isolates prostitution as the ultimate example of a transactional relationship, serving as a cautionary symbol for any interaction where affection is contingent on financial benefit.
Modern Relevance
This proverb serves as a timeless warning against a specific type of transactional relationship, applicable to any context where affection or loyalty is suspected of being bought rather than earned. Its wisdom extends to modern concerns about 'gold diggers' or manipulative relationships built on financial exploitation.
Psychological Warning
Psychologically, the proverb forces a confrontation with self-deception. It cautions that those with wealth may be vulnerable to mistaking purchased attention for genuine affection, highlighting the human desire for authentic connection and the pain of realizing it is merely a transaction.
Cultural Parallel
The cross-reference to 'Whores and dogs fawn upon a man no longer than they are fed' reinforces the core theme of conditional loyalty. It broadens the proverb's scope from a specific profession to a general principle about relationships based on utility rather than genuine attachment.
Rhetorical Devices
Antithesis
The direct contrast between 'not you' and 'but your money' creates a stark and memorable opposition, leaving no room for ambiguity.
Synecdoche
The use of 'purse' as a stand-in for a person's entire wealth is a classic example of synecdoche, making the abstract concept of money more concrete and tangible.
Harsh Diction
The proverb employs blunt, uncompromising language ('whores') to deliver its warning with maximum force, avoiding euphemism to underscore the harsh reality it describes.
Transcription
Quotations
Whoores affect your purse, not you.
[As in 1611 Cot.]
(purse)
Whores dont love you, but your Mony.
Whores affect not Men, but their Money.
Cross References
Annotations
- love
Related Proverbs
Original Scan

Used under CC BY-NC 3.0.